+7 495 177-53-78

+7 925 177-53-87 (WhatsApp)
г. Москва, ул. Пречистенка, 40/2, строение 2

info@egorovs.art

Аукцион №32 - Книги и печатные раритеты. Лот №1


  • [Собрание В.Г. Лидина] Ибсен Г. Полное собрание сочинений Генрика Ибсен. В 8 т. Т. 1-8. М., 1903-1907.
  • [Собрание В.Г. Лидина] Ибсен Г. Полное собрание сочинений Генрика Ибсен. В 8 т. Т. 1-8. М., 1903-1907.
  • [Собрание В.Г. Лидина] Ибсен Г. Полное собрание сочинений Генрика Ибсен. В 8 т. Т. 1-8. М., 1903-1907.

[Собрание В.Г. Лидина] Ибсен Г. Полное собрание сочинений Генрика Ибсен. В 8 т. Т. 1-8. М., 1903-1907.


Эстимейт: 18 000 – 23 000 руб.

[Собрание В.Г. Лидина] Ибсен Г. Полное собрание сочинений Генрика Ибсена / Пер. с датско-норвежского А. и П. Ганзен. В 8 т. Т. 1-8. М.: Издание С. Скирмунта, 1903-1907.
Т. 1: 1907. [6], VIII, 604, [1] с., 3 л. ил.;
Т. 2: 1906. [8], 397 с.;
Т. 3: 1904. [8], 521 с., 1 л. фронт. (портр.);
Т. 4: 1905. [8], 691 с., 1 л. фронт. (портр.);
Т. 5: 1903. [8], 434 с., 1 л. фронт. (портр.);
Т. 6: 1904. [8], 451 с.;
Т. 7: 1904. [8], 368 с., 1 л. фронт. (портр.);
Т. 8: 1906. XVI, 464 с., 1 л. фронт. (портр.); 21,5 × 14,5 см
Каждый том во владельческих полукожаных переплетах эпохи с золотым тиснением по бинтовым корешкам. Тройные крапленые обрезы. Небольшие потертости по краям переплетов. Ляссе (кроме т. 4). Форзацы оклеены бумагой под «павлинье перо». На оборотах свободных листов форзацев книготорговые наклейки «А. Петерсен». Сохранность очень хорошая.
Отличное дореволюционное издание, включающее кроме пьес, стихотворения, статьи, норвежские сказания, речи и избранные письма. Считается лучшим переводом Г. Ибсена на русский язык. Собрание сочинений было удостоено Пушкинской премии Академии наук и выдержало три переиздания. Т. 1 появился последним, так как переводчики ждали выхода в Копенгагене двухтомного издания писем Ибсена. В России был подготовлен полный очерк жизни и литературной деятельности писателя

Ибсен Генрик Юхан (1828-1906) - норвежский драматург, основатель европейской «новой драмы», поэт и публицист

Ганзен Пётр Готфридович (1846-1930) - датско-русский литературный деятель, переводчик. Перевел на датский произведения Л.Н. Толстого и И.А. Гончарова. В 1888 г. женился на переводчице Анне Васильевой, с которой совместно перевел Х.К. Андерсена, К. Гамсуна, С. Кьеркегора и др. В 1917 г. вернулся в Данию. Анна Васильева умерла в блокадном Ленинграде

Поделиться: